Operator: |
Chumphon Physical Education Institute. Good afternoon. Can I help you?
สถาบันการพลศึกษาวิทยาเขตชุมพร อรุณสวัสดิ์ครับ มีอะไรให้ช่วยเหลือครับ |
Caller : |
Good afternoon. This is Bill Johnson of Dawson Computer calling.
Could I speak with Mr. Thamchai, please.
สวัสดีครับ ผมบิล จอห์สันจากบริษัทดอว์สันคอมพิวเตอร์ ขอเรียนสายคุณแถมชัยครับ |
Operator: |
I m afraid Mr. Thamchai isnt in at the moment, Mr. Johnson.เกรงว่าคุณแถมชัยจะไม่อยู่นะครับคุณจอห์สัน |
Caller : |
When will he be back?
เขาจะกลับมากี่โมงครับ |
Operator: |
I m not really sure, sir. Would you like to leave a message?ผมไม่แน่ใจเหมือนกันครับ ไม่ทราบว่าจะฝากข้อความไว้ไหมครับ |
Caller : |
Could you please tell him to call me back at two- four -five -oh two- double eight?
กรุณาบอกให้เขาโทรกลับมาหาผมที่ สองสี่ห้าศูนย์สองแปดแปดด้วยนะครับ |
Operator: |
Could you repeat the telephone number, please?กรุณาทวนหมายเลขโทรศัพท์อีกครั้งได้ไหมครับ |
Caller : |
Yes. Two-four-five.
ครับ สองสี่ห้า |
Operator: |
Two-four-five.
สองสี่ห้า |
Caller : |
Oh two.
ศูนย์สอง |
Operator: |
Oh two
ศูนย์สอง |
Caller : |
Double eight.
แปดแปด |
Operator: |
Double eight. And could you spell the name of the company, please?
แปดแปด กรุณาสะกดชื่อของบริษัทของคุณหน่อยได้ไหมครับ |
Caller : |
Yes, Dawson. D-A-W.
ครับ ดอว์สัน ดี เอ ดับเบิลยู |
Operator: |
D- A- W.
ดี เอ ดับเบิลยู |
Caller : |
S -O N.
เอ็ส โอ เอ็น |
Operator: |
S -O N. So, that is Mr. Johnson of Dawson Computer at two-four-oh-two double eight?
เอ็ส โอ เอ็น คุณจอห์สันจากดอว์สันคอมพิวเตอร์ หมายเลขโทรศัพท์ สองสี่ห้าศูนย์สองแปดแปด
นะครับ |
Caller : |
Thats right.
ถูกต้องครับ |
Operator: |
Ill give Mr. Thamchai your message, sir.
แล้วผมจะเรียนคุณแถมชัยให้นะครับ |
Caller : |
Thank you very much.
ขอบคุณมากครับ |
Operator: |
Youre welcome, sir.
ด้วยความยินดีครับ |